Chcete-li lépe porozumět sérii 1899, musíte tuto možnost aktivovat na Netflixu

aktuálně prohlížíte 1899, novou sérii Netflix? Pak vás možná bude zajímat toto. Ukazuje se, že fikce má jisté zvláštnost což by vyžadovalo vidět jej s konkrétní konfigurací. Pokud si ji chcete užít v celé její nádheře, pokračujte ve čtení.

1899 a jeho bohatství jazyků

loď z 1899 už vyplul –jaký špatný vtip– a s tím i nový pokus Netflixu přeměnit svůj produkt na hvězdnou sérii současnosti. A ejhle, nezabloudí. Fikci vytvořenou Baranem bo Odarem a Jantje Friese má každý na rtech mimo jiné pro dobrou kombinaci tajemna a sci-fi. Má také poměrně nápadnou vlastnost: a rozdělení velmi sborové, s herci z velmi odlišného prostředí (pamatuje si tady ještě někdo? Smysl 8?) které v kapitolách zachovávají konverzace v jejich původním jazyce.

A právě tam je "problém". Mnoho lidí ve Španělsku obvykle vidí zahraniční série dabované do španělštiny, něco, co by sice nikdy nemělo být překážkou - věčné debaty o "složeném ano nebo složeném ne" odložíme stranou, ale zejména v případě této série může být překážkou si to naplno užít. A součástí identity tohoto návrhu je jeho pluralita, která je výsledkem skutečnosti, že se děj odehrává na osobní lodi na cestě z Evropy do Spojených států. Existují postavy mluvící anglicky, německy, španělsky... a jsou také zvláštní situace, kdy jazyková bariéra ovlivňuje, když spolu souvisí. To vše přidává hodnotu samotné sérii a hereckému obsazení ( jazyk je to jedna z věcí, která nás nejvíce definuje v tom, jací jsme, jak se vyjadřujeme tělesně a jak se chováme), které nepochopíte, když to uvidíte překřtěné do španělštiny.

1899 obsazení netflixu

Jeho vlastní tvůrci - pamatujte, jsou titíž, kteří dali život slavným mystery series tmavý- upozornili na to takto nedávno rozhovor s Cosmopolitan, kde mluvili o tom, jak se hercům podařilo natáčet, aniž by si občas rozuměli: «Opravdu si nerozuměli. V tom byla ta krása. Bylo pro ně tak snadné jen tak zareagovat... […] To byl smysl seriálu. Vidíme, že i když ve skutečnosti nerozumíte tomu, jaká slova se mluví, rozumíte tomu, co se druhá osoba snaží sdělit. Poznáte to podle emočního rozpoložení, toho, jak vás oslovují, jejich řeči těla a všeho. Víte, jestli je něco naléhavé nebo ne důležité".

Z tohoto důvodu se v těchto případech doporučuje, abyste seriál sledovali v původním znění s titulky. Tímto způsobem budete mít velmi odlišný pohled na to, jak se dynamika v sérii odehrává.

Jak aktivovat španělské titulky na Netflixu

Umístění titulků na Netflix je velmi jednoduchý úkol, ale v případě, že vždy vidíte vše zdvojené a nevíte, jak na to, uvádíme to níže krok za krokem:

  1. Přejděte na kapitolu 1899 co chcete vidět a stiskněte play.
  2. V pravém dolním rohu vyberte ikonu bubliny.
  3. Podívejte se do levého sloupce pod „Audio“ a vyberte „English [VO])“.
  4. V pravém sloupci s názvem „Titulky“ vyberte „Španělština“.
  5. Hotovo, už to máte nakonfigurované.

Pokud nejste zvyklí číst titulky, nebojte se: prvních párkrát vás to bude trochu stát (budete mít pocit, že nemáte čas číst a vidět, co se děje), ale uvidíte, jak to bude je otázkou několika kapitol, abyste se začali cítit pohodlně. Kdo ví, třeba se do toho pustíte a už nikdy nic dabovaného neuvidíte!


Sledujte nás ve Zprávách Google

Zanechte svůj komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Povinné položky jsou označeny *

*

*

  1. Odpovědný za data: Actualidad Blog
  2. Účel údajů: Ovládací SPAM, správa komentářů.
  3. Legitimace: Váš souhlas
  4. Sdělování údajů: Údaje nebudou sděleny třetím osobám, s výjimkou zákonných povinností.
  5. Úložiště dat: Databáze hostovaná společností Occentus Networks (EU)
  6. Práva: Vaše údaje můžete kdykoli omezit, obnovit a odstranit.